南辕北辙,心想往南而车子却向北行。比喻行动和目的正好相反。
闻:听说。
反:通假字,同“返”,返回。
衣焦:衣裳皱缩不平。
申:伸展,舒展。后作“伸”。
大行(háng):(1)大,通“太”,大行:太行山。(2)大:宽大。行:道路。大行:宽阔的道路。
方:正在。
北:面向北方。
持其驾:驾着他的车。
之:动词,到……去。
楚:楚国,在魏国的南面。
将:又。
奚:为何。
用:费用,钱财。
御:驾驭车马。
者:…的人。
御者善:车夫驾车的技术高超。
此数者:这几个条件。
恃:依靠,依仗。
广:使动用法,使……广大,扩展。
犹:犹如,好像。
王:统治天下
数:多次,频繁
原文:
魏王欲攻邯郸,季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王,曰:“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良。’臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。’曰:‘吾用多!’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。’曰:‘吾御者善!’此数者愈善,而离楚愈远耳。今王动欲成霸业,欲举信于天下,恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名,王之动愈数,而离王愈远耳,犹至楚而北行也。”此所谓南其辕而北其辙也。
译文:
魏王想出兵攻伐邯郸。季梁听到这个消息后,立刻半途折回,衣服也没换,头上的灰也没去掉,就去见魏王,季梁对魏王说:“今天我在来此的路上,遇见一个人坐车朝北而行,告诉臣说‘我想要去楚国。’臣说‘楚国在南� ’我提醒他:‘马好也不顶用,朝北不是到楚国该走的方向。‘那人说:‘我的路费多着呢。’我又跟他说:’路费多也不济事,这样到不了楚国。’那人还是说:‘不要紧,我的马夫很会赶车。’赶路的这些条件越好,就离楚国越远。而今,大王要成就霸业,时时想在天下取得威信。(然而)依仗魏国的`强大,军队的精良,去攻打邯郸,来使土地扩充,名分尊贵,大王这样的行动越多,就离建立王业越远啊。这不是和那位想到楚国去却向北走的人一样的吗?”这就是所说的向南行车却向北走的故事。
1、闻:听说。
2、反:通假字,同“返”,返回。
3、衣焦:衣裳皱缩不平。
4、申:伸展,舒展。后作“伸”。
5、大行(hang):大路。
6、方:正在。
7、北:面向北方。
8、持其驾:驾着他的车。
9、之:动词,到……去。
10、楚:楚国,在魏国的南面。
11、将:又。
12、奚:为何。
13、用:费用,钱财。
14、御:驾驭车马。
15、者:…的人。
16、御者善:车夫驾车的技术高超。
17、此数者:这几个条件。
18、恃:依靠,依仗。
19、广:使动用法,使……广大,扩展。
20、犹:犹如,好像。
南辕北辙
今者臣来,见人于大行(太行山),方北面而持其驾北,告臣曰:“我欲之楚。”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良。”臣曰:“马虽良,此非楚之路也。”曰:“吾用多。”臣曰:“用虽多,此非楚之路也。”曰:“吾御者善。”?此数者愈善,而离楚愈远耳?
1.下列句子中加粗的词语,理解不正确的。一项是( )?
A.今者臣来 臣:我
B.方北面而持其驾北 面:向着北方;面向北方
C.我欲之楚 之:往,去。
D.吾用多 用:用处。
2.翻译“马虽良,此非楚之路也”一句的现代汉语意思。
答:_____________________________。
3.概括写出这则寓言的寓意或给你的启示。(不超过30字。)?
答:_____________________________。
参考答案:
1.D
2.马虽然好,(但是)这并非去楚国的路呀。
3.行动应与目的相一致。寓言告诉我们,无论做什么事,都要首先看准方向,才能充分发挥自己的有利条件;如果方向错了,那么有利条件只会起到相反的作用。(意对即可)
刘向(约前77—前6)又名刘更生,字子政。西汉经学家、目录学家、文学家。沛县(今属江苏)人。楚元王刘交四世孙。汉宣帝时,为谏大夫。汉元帝时,任宗正。以反对宦官弘恭、石显下狱,旋得释。后又以反对恭、显下狱,免为庶人。汉成帝即位后,得进用,任光禄大夫,改名为“向”,官至中垒校慰。曾奉命领校秘书,所撰《别录》,为中国最早的图书公类目录。治《春秋彀梁传》。著《九叹》等辞赋三十三篇,大多亡佚。今存《新序》、《说苑》、《列女传》等书,《五经通义》有清人马国翰辑本。原有集,已佚,明人辑为《刘中垒集》。
魏王想要攻打邯郸(今河北省邯郸市),季梁听说这件事后,半路返回,来不及抻平皱缩的衣服和去除头上的尘土,去拜见魏王说:“今天我来的时候,在路上遇见了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。’我说:‘您去楚国� ’我说:‘你的马虽然很精良,可这不是去楚国的路。’他说:‘我的路费很多。’我说:‘你的路费虽然多,可这不是去楚国的路。’他说:‘我的马夫善于驾车。’这几个条件越是好,就离楚国越远了。大王的行动是想成为霸王,举止是想取信于天下。依仗魏国的强大,军队的精锐,而去攻打邯郸,以使土地扩展,有好的名声。大王这样的行动越多,那么(您)距离称王的事业就越来越远了。这就好像到楚国却向北走一样。”
今者臣来,见人于大行①。方北面而持其驾②,告臣曰:“吾欲之楚。”臣曰:“君之楚,将奚(xī)为③北面?”曰:“吾马良。”臣曰:“马虽良,此非楚之路也。”曰:“吾用多④。”臣曰:“用虽多,此非楚之路也。”曰:“吾御者善⑤。”此数者愈⑥善,而离楚愈远耳!
——选自《战国策》
【南辕北辙】
“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:’吾欲之楚。’
臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’
曰:‘吾马良。’
臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。’
曰:‘吾用多。’
臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。’
曰:‘吾御者善。’
此数者愈善,而离楚愈远耳。
译文:
魏王准备攻打邯郸,季梁听到这件事,半路上就返回来,来不及舒展衣服皱折,顾不得洗头上的尘土,就忙着去谒见魏王,说:“今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,正在向北面赶他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。’我说:‘您既然要到楚国� 马好。’我说:‘马虽然不错,但是这也不是去楚国的路啊!’他说:‘我的路费多。’
我说:‘路费即使多,但这不是去楚国的方向啊。’他又说:‘我的车夫善于赶车。’
我最后说:‘这几样越好,反而会使您离楚国越远!’如今大王的每一个行动都想建立霸业,每一个行动都想在天下取得威信;然而依仗魏国的强大,军队的精良,而去攻打邯郸,以使土地扩展,名分尊贵,大王这样的行动越多,那么距离大王的事业无疑是越来越远。
这不是和那位想到楚国去却向北走的人一样的吗?”
寓意:
南辕北辙说明了做事不能背道而驰,要切合实际情况。
如果行动与目的相反,结果会离目标越来越远。
所以磨刀不误砍柴工,在做一件事情前先树立正确的目标。
南辕北辙
今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾①,告臣曰:我欲之②楚。臣曰:君之楚,将奚为北面 曰:吾马良!臣曰:马虽良,此非楚之路也。曰:吾用③多!臣曰:用虽多,此非楚之路也。曰:吾御者④善!此数者愈善,而离楚愈远耳。
导读 : 成语南辕北辙可谓人人皆知,如果行动和目的相反的话,所得结果也只能是背道而驰。
注释:①持其驾:拿着缰绳,驾着他的车子。②之:动词,往,到。③ 用:资用,即路费。④御者:驾车的仆夫。
《南辕北辙》阅读练习题:
11.解释下面句中加下划线的实词。(2分)
(1)马虽良,此非楚之路也。
(2)吾用多。
12.用现代汉语翻译下面的两个句子。(4分)
(1)君之楚。奚为北面?
(2)此数者愈善,而离楚愈远耳。
13.成语南辕北辙现在用来比喻_____
《南辕北辙》阅读答案:
11.(1)好 (2)财物 ( 2分,每处1分,意思对即可)
12.(1)您要到楚国� (4分,每处两分)
13.要实现的目标与实际行动恰好相反。 (1分,意思对即可)
南辕北辙这则故事告诉我们,做任何事情,都必须有正确的努力方向,使实际行动的'主观愿望一致,只有如此才能达到预期的目的。
《新媳妇》
卫国有户人家娶媳妇。婆家借来两匹马,加上自己家里的一匹,用三匹马驾着车,吹吹打打、热热闹闹、十分隆重地去迎接新娘子。
到了新娘家,迎亲的人将新娘子搀上马车。一行人告别新媳妇的娘家人之后,就赶着马车往回走。
不料,坐在车上的新娘指着走在两边拉车的马问赶车的仆人说:“边上的两匹马是谁家的?”驾车人回答说:“是向别人家借来的。”新娘又指着中间的马问:“这中间的马呢?”驾车人回答说:“是你婆家自己的`。”新娘接着便说:“你若嫌车走得慢,要打就打两边的马,不要打中间的马。”驾车人有些奇怪地看了看这位新媳妇。
迎亲的马车继续前进,终于到了新郎家。伴娘赶紧上前将新娘扶下了车。新媳妇却对还不熟悉的伴娘吩咐说:“你平时在家做饭时,要记住一做完饭就要把灶膛里的火熄掉,不然的话会失火的。”那位伴娘虽然碍着面子点了点头,心里却有点不高兴这个新媳妇的多嘴。
新媳妇进得家门,看到一个石臼放在堂前,于是立即吩咐旁边的人说:“快把这个石臼移到屋外的窗户下面去,放在这里妨碍别人走路。”婆家的人听了这个新娘子没有分寸又讲得不是时候的话,都不免在心里暗暗发笑,认为新娘子未免太爱讲话又太不会见机讲话了。
其实,这新媳妇所说的三件事,对婆家来说都是有好处的。可是她刚踏进婆家门就俨然以主妇自居、多嘴多舌的做法却引起了旁人的反感。
通过这个故事,我们可以体会到,一个人说话、办事,要有理有利有节,讲究策略和方式。如果不顾时机、不分场合,即使是好话、好事,也不仅得不到应有的重视,往往还会被别人笑话。其结果,一个本来很有智慧的人,反而被别人当成了傻瓜,以至于他以后的事情就难办得多。
原文:
魏王欲攻邯郸,季梁谏曰:"今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。'臣曰:‘君之楚,将奚为北面?'曰:‘吾马良。'曰:‘马虽良,此非楚之路也。'曰:‘吾用多。'臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。'曰:‘吾御者善。'此数者愈善而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,举欲信於天下。恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名,王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。"
翻译:
魏王准备攻打邯郸,季梁听到这件事,半路上就返回来,来不及舒展衣服皱折,顾不得洗头上的尘土,就忙着去谒见魏王,说:“今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,正在向北面赶他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。’我说:‘您既然要到楚国� ’我说:‘马虽然不错,但是这也不是去楚国的路啊!’他说:‘我的路费多。’我说:‘路费即使多,但这不是去楚国的方向啊。’他又说:‘我的车夫善于赶车。’我最后说:‘这几样越好,反而会使您离楚国越远!’如今大王的每一个行动都想建立霸业,每一个行动都想在天下取得威信;然而依仗魏国的强大,军队的精良,而去攻打邯郸,以使土地扩展,名分尊贵,大王这样的`行动越多,那么距离大王的事业无疑是越来越远。这不是和那位想到楚国去却向北走的人一样的吗?”
注释
1、方北面而持其驾驾:车持:驾驭;赶
2、我欲之楚之:到、、、、、、去楚:楚国,在魏国的南面。
3、吾御者善善:技术好,善于
4、中道而反中道:半路反:通“返”,返回
5、头尘不去去:弹下身上的尘土
6、此数者愈善数:几个,几样
7、曰:“吾用多用:资财
8、大行:大路
9、奚为:为什么
10、衣焦:衣裳皱缩不平
11、申:通“伸”,伸展
12、方北面:正朝北方
13、恃王国之大恃:依靠,凭借。
14、犹至楚而北行犹:犹如。
15、举欲信于天下信:取得信任。
16、“此数者愈善”中的“此”:指示代词“这”,“数”,几;“者",代词,事
寓意:
南辕北辙说明了做事不能背道而驰,要切合实际情况。如果行动与目的相反,结果会离目标越来越远。所以磨刀不误砍柴工,在做一件事情前先树立正确的目标。
南辕北辙的文言文
魏王欲攻邯郸。季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良。’臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。’曰:‘吾用多。’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。’曰:‘吾御者善。’此数者愈善,而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,举欲信于天下,恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名。王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。”此所谓南其辕而北其辙也。
南辕北辙的文言文翻译
魏王想要攻打邯郸,季梁听说这件事后,半路返回,来不及抻平皱缩的衣服和去除头上的尘土,去拜见魏王说:“今天我来的时候,在路上遇见了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。’我说:‘您去楚国� ’我说:‘你的。马虽然很精良,可这不是去楚国的路。’他说:‘我的路费很多。’我说:‘你的路费虽然多,可这不是去楚国的路。’他说:‘我的马夫善于驾车。’这几个条件越是好,就离楚国越远了。现在大王的行动是想成为霸王,举止是想取信于天下。依仗魏国的强大,部下的精锐,而去攻打邯郸,以使土地扩展,有好的名声。大王这样的行动越多,那么(您)距离称王的事业就越来越远了。这就好像到楚国却向北走一样。”
南辕北辙的注释:
闻:听说。
反:通假字,同“返”,返回。
衣焦:衣裳皱缩不平。
申:伸展,舒展。后作“伸”。
大行(hang):大路。
方:正在。
北:面向北方。
持其驾:驾着他的车。
之:动词,到……去。
楚:楚国,在魏国的南面。
将:又。
奚:为何。
用:费用,钱财。
御:驾驭车马。
者:…的人。
御者善:车夫驾车的技术高超。
此数者:这几个条件。
恃:依靠,依仗。
广:使动用法,使……广大,扩展。
犹:犹如,好像。
今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾①,告臣曰:我欲之②楚。臣曰:君之楚,将奚为北面?曰:吾马良!臣曰:马虽良,此非楚之路也。曰:吾用③多!臣曰:用虽多,此非楚之路也。曰:吾御者④善!此数者愈善,而离楚愈远耳。
导读 : 成语南辕北辙可谓人人皆知,如果行动和目的相反的话,所得结果也只能是背道而驰。
注释:①持其驾:拿着缰绳,驾着他的。车子。②之:动词,往,到。③ 用:资用,即路费。④御者:驾车的仆夫。
精练
一、解释加点的词
1.我欲之楚( )2.将奚为北面( )3.吾马良( )4.此数者愈善( )
二、翻译
1.马虽良,此非楚之路也。
_________________________
2.此数者愈善,而离楚愈远耳。
_______________________
三、成语______出自本文,比喻____________________。
南辕北辙
刚才我来时,在大路上碰见一个人,脸朝北方手里拿着缰绳,驾着车,告诉我说:我想到楚国去。我说:您往楚国� 他说:我的路费多!我说:路费虽然多,这不是通向楚国的路啊。他说:我的车夫能干!这些条件越好,离楚国就越远了。
一、1.想要 2.何、什么 3.良好 4.越
二、1.马虽然好,这不是通向楚国的路啊。 2.这些条件越好,却离楚国就越远罢了。
三、南辕北辙 行动和目的相反
衣焦:衣裳皱缩不平。
申:伸展,舒展。后作“伸”。
大行:大路。
方:正在。
北:面向北方。
持其驾:驾着他的`车。
之:到。
将:又。
奚:为何。
用:费用,钱财。
御者善:车夫驾车的技术高超。御,驾驭车马。者,…的人。善,好。
数者:几样。
而:却(表转折)。
恃:依靠,依仗。
广:使动用法,使……广大,扩展。
犹:如同,好像。
尊名 :好的名声。
如出一辙,亦步亦趋。
想往南而车子却向北行。比喻行动和目的正好相反。成语“南辕北辙”出自本寓言。
《南辕北辙》刘向文言文原文注释翻译
有一对穷光蛋兄弟,继承了一笔数目很大的遗产,兄弟俩平分了这笔钱,因此成了有钱人。他们觉得自己的钱很多,应该拿出去做生意。于是他们带上了全部的财产到外面去旅行,试图去碰碰运气。
他们一路上坐最豪华的车,住最豪华的酒店,吃最好的食物,享受着钱给他们带来的乐趣,等到钱用去一半的时候,他们才想起了出来的目的。
于是他们来到一座最繁华的城市,在这座城市里他们找到了一条最繁华的街道,想在这里做生意,哥哥从这条街的东头出发,弟弟则从这条街的西头出发,走到街中间的时候俩人同时看见了一位乞丐。
这位乞丐也同时看见了两位穿金戴银的有钱人,于是他分别哀求兄弟俩说:“最有钱的老爷,行行好给我点零用钱吧?”
哥哥听乞丐称自己为最有钱的老爷,他很高兴,把一大块金子仍进了乞丐的手里。弟弟也被称为最有钱的'老爷,他也不示弱,把一块更大的金子扔进了乞丐的手里,然后高傲的看着哥哥。
哥哥被比下去一脸的铁青,他伸手又掏出一块更大的金子,扔进了乞丐的怀里,然后眉开眼笑的看着弟弟。
西弟弟的面部一沉,伸手掏出了全部的金子扔进了乞丐的脚下,然后用挑畔的眼神看着哥哥,好像在说你行吗?
哥哥也毫不犹豫拉出了钱袋,扔给了乞丐,俩人面对面的瞪视着,谁也不服输。
而乞丐早就拿着两位老爷的钱,溜之大吉了。
从此在这条繁华的街道上多了两位衣着华丽的乞丐。
狮子在海滩上游荡,看见海豚跃出水面,便劝他与自己结为同盟,说他们是一对最好的搭挡,因为一个是海中动物之王,一个是陆地兽中之王。海豚立即高兴地答应了。不久,狮子和野牛展开了一场生死搏杀,他请求海豚助他一臂之力。尽管海豚想出海助战,却办不到。狮子指责他背信弃义。他回答说:“不要责备我,去责备自然吧!因为它让我成为海里的`动物,不许上陆地呀!”
这是说,我们结交盟友,应当选择那些能共患难的人。
作宾语、定语;含贬义。